ISSN 1996-8809

     

     

                                                                                                                        

 

 

   

   

 

 

البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس

 

 

 

التلقي لدى أرسطـو / د. محمد بنلحسـن

بعض ملامح المدينة العربية والإسلامية في  ألف ليلة وليلة / د. محمد عبد الرحمـن يونس

كتابة الاحتضار في «أوان الرحيل» لعي القاسمي / د. حسن المودن

الرقمية وقضية المصفــاة / د. محمد أسليـم

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 إبراهيم نصر الله: مختارات شعرية من «عواصف القلب / ترجمها إلى الفرنسية: إبراهيم درغوثي

 

 أم. أتش. أبرامز: التفسير: النمذجة والترميز / ترجمة: باقر جاسم محمد

عيسى عليه السلام فى أدب الحاخامات المشناه، التوسفتا، التلمودان والمدراشيم فلسطين وبابل فى القرون الخمسة الأولى للميلاد التنائيم الأمورائيم / تأليف: أفيجدور شنئان، ترجمة: عمرو زكريا خليل

دروس علمية في حروف الجر مترجمة إلى اللّغة التركية / نظام الدّين إبراهيم أوغلو

 قضايا ثقافيّة تواجه المترجم التقني / بيتر كاستبيرغ، ترجمة: معاذ علي العمري

"عـادي"، قصة قصيرة بقلم فاطمة بوزيان / ترجمها إلى الإنجليزية: محمد سعيد الريحاني

 

 

Cultural Issues Facing the Technical Translato / By Peter Kasrtberg / Translated by Ali Omari

 Normal, Short Story by Writer Fatima Bouziane / Translated by Mohamed Saïd Raïhani

 

   
 

 

 

 

الإرهابي / قصة قصيرة بقلم إبراهيم أدهـم

إنها باردة هنـا / قصة قصيرة بقلم نازك ضمـرة

وثائـق / قصة قصيرة بقلم انتصار عبد المنعم

 متاهة الـ.. عارف / قصة قصيرة بقلم محمد عطية
هكذا يشاء المكان / قصة قصيرة بقلم زهرة زيراوي

تسع خـرزات زرقاء لأجل القادم / قصة بقلم منير عتيبة

شكرا لكم / قصة قصيرة بقلم سامر مسعود

معلقة ثانية .. على جدران العروبة تحت ظلال حصار غزة. حكاية هدى والذئب الإسرائيلي / شعر د. لطفي زغلول

العرجـون القديـم... / شعر البشير بن عبد الرحمان

 

 

 

 

 مجلة واتا للترجمة واللغات، السنة الثانية، العدد 5، شتاء 2008

 ISSN 1996-8809